Facebook

субота, 21 травня 2016 р.

Складання заявки (wniosku) на Pobyt Stały

УВАГА! В спосіб підтвердження в минулому польського громадянства предків, але без підтвердження польської національності, Kartę Stałego Pobytu вже не отримати

Отож, після приїзду до Польщі, я мав тиждень на підготовку документів для складання заявки (wniosku) на Pobyt Stały, котра надає право постійно проживати, працювати та користуватись різноманітними правами, в тому числі фінансовими, окрім виборних, на рівні з громадянами Польщі.

Ремарка: Запис на складання заявки здійснюється телефонічно. Хоч пише, що мейлово також, але не дуже цьому вірю. Бо я стосовно своєї справи писав на їхній e-mail, але відповіді так і не отримав ось уже 7 місяців. :))) Потрібно буде надати паспортні дані, дату важності візи тощо. Тоді призначать певну дату та час, на котру потрібно прийти для складання заявки.

Перейшовши за посиланням ZEZWOLENIE NA POBYT STAŁY, можна віднайти категорії, згідно яких можна отримати право постійного проживання в Польщі. Якщо коротко, то це може бути дитина чужоземця, котрий має "побит сталий", народжена після того, як він його отримав; особа польського походження (власне категорія, по котрій я складав внесок); людина, одружена з громадянином Польщі; людина, котра має Карту Поляка; людина, котра мешкає певний чималий проміжок часу в Польщі (там розлого написано, які критерії мають бути дотримані) тощо.

Ось який пакет документів потрібен:
1. wypełniony wniosek o udzielenia zezwolenia na pobyt stały
заявка, потрібно заповнити у 3-ох екземплярах (є трохи роботи);
Саму заявку (wniosek) я заповнював від руки. Для того взяв один примірник для чернетки. Заповнювати не надто важко, бо опис пунктів написаний 4-ма мовами:
1) польською;
2) англійською;
3) французькою;
4) російською;
На момент заповнення, я володів тільки 2-ю та 4-ю, хоча першу можна було зрозуміти.
Але зараз то взагалі не проблема з translate.google.com.ua, наприклад. Хоча, зараз коли інколи перекладаю з української на польську і навпаки, то дивуюсь скільки помилок він робить. А все через складність наших двох мов, англійську простіше формалізувати.
2. 4 aktualne fotografie
звісно, до фотографій є вимоги. У мене взагалі стався курйоз з ними, про нього нижче.
3. ważny paszport zagraniczny do wglądu
потрібно мати зі собою закордонний паспорт. А до заявки потрібно додати копії всіх його сторінок. Паспорт ще буде потрібен для того, щоб одразу інспектор, котрий приймає документи, поставив печатку про початок відкриття справи. Ця печатка легалізує Ваше перебування аж до видання рішення (decyzji), незалежно негативної, чи позитивної.
4. dokumenty niezbędne do potwierdzenia danych zawartych we wniosku i okoliczności uzasadniających ubieganie się o udzielenie zezwolenia na pobyt stały
документи, необхідні для підтвердження даних, що містяться в заяві та обставин, які обґрунтовують клопотання про видачу посвідки на постійне проживання. Так транслейт перекладає, досить точно. Цей пункт буде різнитись залежно від підстави, згідно якої Ви складаєте заявку. Якщо по походженню, то підтвердження зв'язку з пращурами та їх, чи Ваше польське походження (чи громадянство!); якщо Карта Поляка, то взагалі просто - тільки вона і потрібна (взагалі, на мій погляд, по Карті Поляка найпростіше отримати посвідку на проживання)
5. dowód opłacenia opłaty skarbowej
підтвердження оплати. Для Stały Pobyt то є 640 zł. Немало і небагато. Я оплачував в касі в самому уженді кілька днів до складання заявки. Можна щоправда і банківським перерахунком, так можна зекономити кільки злотих за здійснення операції. Але я на той момент не мав рахунку.

Коротко, як все було. Як вже писав, оплату здійснив кілька днів до складання заявки. 28.07.2015р прийшли з сестрою на зазначений час 10:15 до уженду. Перед нами було подружжя з США (на стіні білі кабінету вивішений був перелік з вказанням ПІП та країни), котре, імовірно, мало польське коріння і їм не вистачало ще права проживати в Польщі. Бідними, якими переважно приїздять до Польщі українці, вони не виглядали. Були з перекладачем та бірками з якогось костьолу.

Отож, зайшли ми до кімнатки. Зустріла нас молода інспектор. Я мав заповнені 3-и примірники заявок (wniosków) (робив це вручну, адже такої чудової опції заповнення online ще не було). Щоправда деякі пункти залишив пустими (стосовно візи і ще чогось там). То пані різкими рухами олівця зазначила пташками, що потрібно ще заповнити. Також мав я зі собою 4-и фотографії, зроблені ще в Україні 3-и місяці перед тим для відкриття візи. Пані інспектор спочатку їх прийняла, а потім перепитала, де вони були зроблені. Почувши, що в Україні, сказала, що не приймає їх, а треба зробити нові й порадила ательє поблизу. Знайома річ, з такою ми в Україні часто зустрічаємось, наприклад в лікарнях, де лікарі радять, де купувати ліки. Ок. Документів з пункту 4 мав дуже багато. Потрібно було довести спорідненість з дідусем та бабцею. Для цього мав:
1) своє свідоцтво про народження, його копію та завірений переклад на польську мову (przysięgłe tłumaczenie);
2) аналогічно тата свідоцтво про народження, його копію та завірений переклад на польську мову (przysięgłe tłumaczenie);
3) копію рішення по моїй двоєрідній сестрі, згідно з яким вона отримала посвідку на проживання в Польщі по всім цим аналогічним документам;
4) польські документи, котрі вдалось моїй двоєрідній сестрі отримати в Польщі. А саме, свідоцтва про народження, виписки з метрикальних косцєльних книжок. Нижче наводжу для прикладу лише деякі з них.
Фотокопія з книги метрикальної, заповнена латиницею (червоним зазначені деякі пояснення)

Odpis Skrócony Aktu Małżeństwa (виписка зі свідоцтва про одруження)

Odpis Skrócony Aktu Urodzenia (виписка зі свідоцтва про народження)
Ці документи може отримати кожен бажаючий, випевнивши заявку до Urząd Stanu Cywilnego. Що цікаво, з Leżajsk і моя сестра, і я отримали документи безкоштовно, а от вже зі Stary Dzików для своєї дружини я платив по 22 zł за кожен примірник. Гадаю, це зумовлено підставою, для якої бажаєте отримувати ці документи. Але і від самих працівників ще більше. Бо часто в ужендах закони трактують по-різному, демократія. З Leżajsk отримав документи безкоштовно без жодних пояснень. На них було написано таке:
NIE PODLEGA OPŁACIE SKARBOWEJ
ART.2 UST.1 PKT.1 LIT.I.USTAWY Z DNIA 16 LISTOPADA 2006 R.O OPŁACIE SKARBOWEJ (DZ.U.Z 2014 R.POZ.1628,Z PÓŻN.ZM)
Цей документ можна скачати звідси. Там на с.9 читаємо:
Art. 2. 1. Nie podlega opłacie skarbowej:
1) ...
i) nabycia obywatelstwa polskiego w drodze repatriacji oraz stwierdzenia posiadania obywatelstwa polskiego nabytego w ten sposób
Тому, гадаю, якщо вказати у заявці цю причину, то можна сподіватись на безкоштовне отримання пакету документів. Я дійшов до цієї гіпотези після заплати та отримання документів зі Stary Dzików.

Ще важлива річ, потрібно зробити копії всіх документів. А порада така: питайте, чи можете додати не оригінали документів, а їх копії. На копіях вони ставлять печатки "згідно з оригіналом" (zgodnie z oryginałem). Бо я пізніше мав проблеми з тим, що не міг скласти заявку на підтвердження того, що мої дідусь та бабуся мали польське громадянство саме через те, що більшість потрібних для цього оригіналів були там, а вони були мені потрібні. Про це в одному з наступних дописів. Тому, залишайте їм якомога менше оригіналів документів.

Отже, пані відіслала нас робити нові фотографії та подописувати незаповнені пункти в заявці.
Взагалі кажучи, була вона малопривітна, до американців мило так посміхалась, а до нас досить строго поставилась. Тоді я ще не розумів чому.

Ми виконали всі її вказівки, прийшли знову, здали. У мене взяли відбитки пальців, ми нагадали їй, аби поставила печатку, бо сама вона б цього не зробила. Пані прийняла це все і видала документ, де було вказано, що 14.09.2015р у мене має бути бесіда в уженді (przesłuchanie), а до 20.11.2015р отримаю рішення.

Все виглядало не так погано, як сталося насправді...

48 коментарів:

  1. Я так почитав інші ваші статті, з них випливає, що ви одержали відмову і подали апеляцію. Чим вони аргументували відмову? І в чому різниця між подачею вашої сестри і вами? Все ж таки в неї якісь інші були документи чи більше їх?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Так, одержав відмову. Хоч сестра і двоєрідна, але дідо й баба у нас спільні. Документи у мене усі ті самі були, ба більше - я додав довідку з львівського архіву про переселення. Звісно, там вказано, що вони українці. Але й коли вона подавала, то мала того листа з Rzeszowa про наявність у них документу зі справи про виселення. І там теж вказано, що вони "української народовості". Але що цікаво, в уставах (законах), які визначають кого визнавати за "особу польського походження" нічого не змінилось. Тому, вважаю, причиною моєї невдачі стало 2 фактори: 1) пані інспектор і 2) час, коли подав, а це - зміна влади в Польщі, де прийшли націоналісти PIS, й війна України з Росією.

      Найбільше зараз проблем з документами в Польщі мають саме українці. Мені, навіть, в уженді, куди подав апеляцію, так сказали неформально, що "кольорові майже не отримують відмови". Поляки бояться наших людей, бо ми в позитивному сенсі агресивні своїм вмінням виживати за будь-яких обставин, бажанням жити й працювати, а вони вже розслаблені тим добробутом, що їм дав Евросоюз.

      Видалити
    2. доброго дня маємо схожі проблеми мені ще недали відмови але пан інспектор прямо сказав що як недостарчу документів в яких прямо вказано народовість польська дістану відмову

      Видалити
    3. Значить, Вам теж не надто пощастило з інспектором. В законі прямо не вказано, що польську "народовість" потрібно доводити документально. Там написано, "хто декларує польську народовість". Ось так і у мене, ніде не вказано в документах народовість. Ба більше, вказано українську національність в рядянських свідоцтвах. Але це не означає автоматично, що вони не могли мати польське коріння.

      Буквально вчора отримав decyzje на своє odwołanie od decyzji odmownej - відіслали мою справу до urzędu на повторний розгляд, бо вони не попрацювали з нею добре. Там власне й вказано, що відсутність вказання "народовості" є лише формальним приводом, а інспектор мала зробити більш глибокий аналіз. За кілька днів планую публікацію стосовно цього, слідкуйте за оновленнями.

      Вам раджу якомога частіше взнавати про стан своєї справи, подати прохання на прогляд актів, нагромаджених в процесі розгляду, де може бути занотовано вже, що є певні зауваження до документів, а також подати wniosek на підтвердження польського громадянства Вашими пращурами. Не потрібно давати їм розслабитись. Потрібно робити натиск на те, що часи давні й потрібні документи можуть бути втраченими, що ускладнює підтвердження польської народовості.

      Видалити
  2. Доброго дня!
    Підкажіть, будь ласка, в чому полягає процедура підтвердження громадянства пращурів?
    Я прочитав у відповіді на Вашу апеляцію, що мовляв воєвода з 1ї інстанції не мав документів, которі ви зробили пізніше, котрі стосуються підтвердження громадянства.
    Як ви зробили ті документи, на чому вони базувалися і яка процедура?
    Сподіваюсь на відповідь.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Трішки Ви мене випередили, бо мав в планах написати публікацію стосовно цього. Ніяк не вистачає часу. Але нічого, коротко опишу тут.

      1. Wniosek потрібно складати до Urzędu Wojewódzkiego, де родились та\чи жили Ваші предки, якщо відомо місце. Якщо ж невідомо, то до Mazowieckiego. Більше почитайте тут:
      http://bip.mazowieckie.pl/cases/content/326

      2. Потрібно заплатити 58 злотих (я робив перерахунок з зі свого польського рахунку, бо так без відсотків за послугу)

      3. З документів подавав польські акти народження, одруження, витяги з книг метрикальних (косцєльних), фотокопію з польського архіву w Rzeszowie про їх виселення, довідку з Львівського архіву про їх виселення та її przysięgłe tłumaczenie, радянські акти про смерть (так мені казали в уженді) та їх przysięgłe tłumaczenie, "ланцюжок" документів, щоби підтвердити зв'язок з пращурами (мій закордонний паспорт, акт про народження та його przysięgłe tłumaczenie, батька акт про народження та його przysięgłe tłumaczenie)

      4. Власне wniosek. Я робив у електронному вигляді у pdf форматі, аби не було двочитань. Хоча, проблему все одно отримав - відіслали мені тільки копії фотокопії з польського архіву та витягів з книг метрикальних з мокрими печатками та підписами. Довго я сперечався з їхнім начальником потім, але він вперся, що то не документи для них, тому тільки копії вислали. Довелось нецензурно висловитись, бо не витримав. Отож, якщо писатимете в вньоску перелік документів на повернення, то пишіть аби "віддали усі папери включно з фотокопіями (чи щось іще)" і перерахуйте.

      5. У вньоску писав прохання підтвердити наявність громадянства станом на 1 вересня 1939р - тобто, до офіційного початку ІІ Світової Війни.

      Як вони встановлюють цей факт, чи спростовують, я не знаю.
      Теоретично, мали б робити дослідження поданих документів (наче, це робили, бо приходили прикордонники перевіряти "аутентичність актів", як не знаю) та пошук власними силами. Але, напевне, й частково емпірично. Згідно з законом про громадянство від 1920-го року
      http://www.yourpoland.pl/userfiles/pdfs/ustawa-1920.pdf
      має бути позитивний результат. Я його теж вписав у вньоску, як аргумент. А також наявність майна вказав аргументом.

      Результатом всієї цієї тагянини є односторонній папірчик, де написано, що станом на таке то число мали польське громадянство.

      Коли матиму час, напишу розширену публікацію із прикріпленим pdf файлом самого вньоску. З нього можна багато цікавого почерпнути, додавши щось своє.

      Видалити
  3. Дуже дякую Вам за відповідь.
    Є підозра, що Ви первопрохідник у цій процедурі (підтвердження громадянства) за відсутності документів з написом "громадянин".
    Якщо у відношенні до людей чоловічої статі є якісь шанси віднайти документи про військову службу і таким чином підтвердити громадянство, то у відношенні до жінок (особливо тих, що були народжені десь після 1920 року і не встигли до ІІ світової війни набути права до участі у виборах) Ваш варіант, можливо, єдиний дієвий.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Не думаю, що все так трагічно стосовно мене. Не вважаю себе першопрохідником, хіба "першим документальним підтвердженням" :)
      Мало хто афішує подібну діяльність в силу теж різних причин, починаючи часовими, закінчуючи ментальними.

      Фактично, я так вважаю, це ще одна штучна перешкода нової ультра-правої польської влади (не хочеться наврочити, хоча паростки і так вже проросли, але націоналізація світу нагадує передвоєнні настрої), котра покликана перекрити одразу щонайменше три пункти:
      а) відсіяти на початковому етапі тих, хто не в змозі або не має бажання боротись далі в силу різних причин;
      б) зібрати легкі гроші до бюджету, незважаючи на роботу ужендників, вони ж і так на своєму місці отримують з\п;
      в) відсіяти вже на етапі встановлення громадянства і скерувати людину до пункту а).

      Я отримав позитивні рішення як по діду, так і по бабці. А не отримав би, то подав би odwołanie, а далі і до суду би пішов в пам'ять про діда й бабцю. Я ще з університету маю впертість у законному досягненні мети, хоча це мені й не допомогло стати видатною особистістю. А, може, тому і не став.

      Видалити
  4. Так, стосовно штучно створених перешкод із націоналістичним душком вимушений погодитись.

    Вчора, прочитавши відповідь шефа уженда по іноземцям на Вашу апеляцію, в мене склалося враження, що між рядків там таки написано, що правда на Вашому боці.
    Єдине що, можливо, в компетенцію того шефа не входить виносити одразу схвальні рішенння по наданню карти сталого побуту, тому процедура іде по "великому колу", відправляючи Вас до 1ї інстанції.
    Крім того, розуміємо, що при всьому бажанні(а можливо й при відсутності бажання) керівний орган не стане виносити розгромлюючих децизій по відношенню до органу 1ї інстанції, особливо при іноземному позивачеві.
    Маю передчуття, що повторний розгляд Вашої справи буде позитивним для Вас вже в 1й інстанції. В будь-якому разі бажаю Вам успіху.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Фактично, у компетенцію органу одволавчого входить функція винесення одразу позитивного рішення. Але для цього мали бути серйозні порушення + очевидність самого рішення. А в моєму випадку - звичайна халатність та бездіяльність інспектора та її керівництва, що не дає змоги однозначно дати відповідь на те, чи виконались мною усі вимоги.

      Дякую за побажання успіху. Сам волів би отримати позитивне рішення, аби хоч на тиждень навідатись на Бітьківщину до рідних, оскільки зараз виїзний, але не в'їзний до Польщі, бо тільки штамп маю. Але є ризик відмови через нечіткість критеріїв "польськості" зокрема. Ним спокійно можна відмовити за будь-яку дрібничку. Я на роботі жартую, що в уженді від мене вимагають почуватись більшим поляком, аніж більшість поляків. І воно вже десь так і є в силу їх розслаблення спокійним ритмом життя. Але ніц, мушу довести до логічного завершення почате.

      Видалити
  5. Доброго дня.
    Знову я виходжу на зв'язок.

    В зв'язку з тим, що наближається мій час подачі вньоску на підтвердження громадянства пращурів, маю до Вас ще пару запитань, якщо дозволите.

    1. Справа в тому, що не можу отримати odpis skrócony aktu urodzenia на прадіда. Він 1909р народження і книги з його записами про народження вже передали з ЗАГСу в архів(бо старші 100р).
    Архів надіслав мені uwierzytelnioną kserokopię запису з актової книги про народження, але відмовився надати odpis skrócony aktu urodzenia, мовляв, вони такого не надають.
    ЗАГС також відмовився надавати odpis skrócony aktu urodzenia, мотивуючи тим, що вони можуть надавати odpis тільки базуючись на документах, що є в ЗАГСі, а так як книги вже в архіві - то все, і на основі тої завіреної ксерокопії, котру надав мені архів, ЗАГС також відмовився надати odpis skrócony.
    Я звернув увагу, що Ваш дід 1908р.н, а видали odpis в 2011р, тобто проміжок більше 100 років, як і у моїй ситуації. Можливо Ви також з цим стикалися?
    Чи в такому разі я міг би сприраючись на неможливість отримання odpisu прикласти замість нього uwierzytelnioną kserokopię?
    Я так глибоко про це замислився бо на сайті Urzędu Wojewódzkiego в переліку документів значиться саме "Odpisy aktów stanu cywilnego wydane przez polski urząd stanu cywilnego, tj. odpis skrócony aktu urodzenia, odpis skrócony aktu małżeństwa".

    2. Був би вдячний, якби Ви могли надіслати скан заповненого вньоску. Жодна приватна інфорамція мене не цікавить. Лише хотілося б мати можливість піддивитись у шпаргалку.
    Якщо ні, то може підкажете тоді як правильно заповнювати поля у випаку коли не маєш повної інформації?
    Ну, на приклад, "дані про батька особи, котрої стосується вньосек" - ім'я та прізвище батька мого прадіда знаю, а місце і дату народження не знаю, тобто як заповнювати так, щоб в ужонду не було претензій до оформлення.
    Залишу свій імейл, на випадок якщо зможете вислати вньосек - deal.for @ gmail.com

    Z góry dziękuję.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. 1. Я не знаю, яким чином моїй сестрі вдалось отримати частину документів у 2011-му. Найімовірніше, в Польщі змінились терміни зберігання документів за цих 4-5 років. Бо, коли я робив запит у листопаді 2015 року, то дійсно свідоцтв про народження діда та бабці мені не надіслали, а тільки витяги з косцєльних книг.

      2. Коли невідомі дані, то пишеться BRAK. Зараз відпишу Вам мейла для контакту. А на днях спробую підготувати pdf і вислати. Не забудьте таку річ вказати, аби відіслали Вам з поворотом УСІ документи та копії, бо я по одному екземпляру фотокопій з архіву та з книг косцєльних втратив через різночитання слова "документ" з мого боку та ужендників.

      Видалити
  6. Відписав Вам мейла.

    Стосовно звороту документів зрозумів, буду мати на увазі. Дякую.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. І ще стосовно звроту документів. Моя проблема виникла через те, що я надсилав їх поштою. При особистому ж складанні варто поробити копії усіх паперів і для зручності посортувати оригінали та копії у тій же послідовності. Тоді, при складанні, подається пара "оригінал-копія" і на копії вони ставлять печатку "zgodnie z oryginałem", оригінал забирається. Щоправда, не знаю, чи це стосуватиметься усіх документів, оськільки моє та батька свідоцтва про народження їхня straż graniczna перевіряла на автентичність. Як ця процедура відбувається не знаю, бо й інспектор мені стверджував, що це щось нове.

      І ще одна річ. Коли я телефонував до інспектора ще перед складанням, то він просив надсилати все, що маю. Навіть, якщо був лист, наприклад, з архіву, де вказано, що шуканих документів не знайшли. Бо тоді їм треба буде робити менше роботи. З цього слідує, що в ідеалі вони б мали самі робити невеличке дослідження. Але на практиці, скоріш за все, не так.

      Ну і ще одне наостанок. У випадку відмовного рішення, можна подавати апеляцію. Імовірно, до того часу можна буде відшукати якісь нові документи.

      Видалити
  7. Взяв до уваги.
    Дякую за інформацію.

    ВідповістиВидалити
  8. На жаль, попри обіцянку детальної інструкції про запит на підтвердження громадянства предків ви не опублікували. Особливо цікавить куди його напправляти, чи можна електронно, скільки це коштує, сам текст подання і т.д. Якщо маєте час - заповніть цю прогалину.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Дякую за критичне зауваження.

      На жаль, лінь просто задушує мене і тому думаю, що не маю вільного часу.
      Я не тільки цю прогалину маю заповнити, але й написання odwołania, отримання карти в спосіб połączenia rodziny, інформація стосовно ZUS тощо.
      Не буду вже обіцяти, але намагатимусь колись це зробити.
      В даний момент маю багато іншої роботи.

      Але Ви можете знайти практично всю інформацію тут:
      http://bip.mazowieckie.pl/cases/content/326
      Перекладіть translate.google.com, якщо польська наразі важко дається.

      Відповідаючи коротко на Ваші запитання:
      >> куди його направляти
      у відповідний urząd wojewódzki (або в той, де жили Ваші предки, або в Mazowiecki, якщо точне місце проживання невідоме)
      >> чи можна електронно
      гадаю, ні, мусите підписати власноруч
      >> скільки це коштує
      58 злотих станом на сьогодні
      >> сам текст подання
      заповнюєте заявку: http://bip.mazowieckie.pl/attachments/download/1162

      До вньоску додаєте документи: власні (та батьків, якщо потрібно) свідоцтва про народження з їх присяжним перекладом, пращурів свідоцтва про народження, їхні свідоцтва про смерть (звісно, у випадку настання такої), можна довідку з укр. архіву про переселення тощо.

      Сподіваюсь, після цієї короткої відписки моя карма трішки посвітлішає. Жартую ;)

      Видалити
  9. Думаю, що дякуючи таким піонерам як ви та ваша сестра українці - нащадки переселенців з польщі зможуть легально повернутися на замлі своїх предків та хоча б частково відновити справедливість. А вам за той час, що тратите на ведення блогу - велика вдячність. Декілька років назад я перебував в РП легально та постійно і це все міг би зробити набагато простіше. Жаль, що ніхто не піштовхнув до реалізації такої ідеї. Jednak, lepiej późno niż wcale. Тому ще раз щиро дякую і нехай вам Бог допомагає у налагодженні кращого життя на майже рідних землях.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Дякую і за теплі слова та побажання.

      Уживши слово "піонери", Ви повели мене у спогади дитинства, а саме на одну з книг моєї улюбленої пенталогії Джеймса Фенімора Купера - "Піонери або Біля витоків Саскуеханни".
      Мене, як і Шкіряну Панчоху в кінцевому випадку доля штовхнула на захід.
      Але, маю надію, що, принаймні, не закінчу, як Чингачгук. :))

      Ще раз дякую, і sorry за ліричний відступ.

      Видалити
  10. Скажіть будь-ласка то спершу потрібно скласти вньосек на сталий побит і після цього робити підтвердження походження по предках чи навпаки?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Якщо є бажання знайти гострі відчуття, то можна подати спочатку на карту побиту, як я зробив. :)
      Але краще навпаки. Бо це вже буде чи не основним документом у Вашій справі.

      Видалити
  11. Дуже дякую за відповідь,я тішусь що натрапила на ваші розповіді,тому що зараз також проходжу цей шлях.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. І мені приємно, що бодай малу користь приносить мій гіркуватий досвід. ;)
      Будуть якісь іще питання, шукайте мене на Facebookу, десь там зверху є кнопка, і пишіть в приват. :)

      Дрібненьке уточнення ще стосовно Вашого питання.
      Якщо у Вас є документ, де вказана польська національність, то вже й не потрібно підтвердження громадянства. В протилежному випадку просто необхідно його вибороти.

      Видалити
    2. Добрий день, у мене до вас таке питання, маю в наявності свідоцтво про народження свого діда, де в графі про національність написано, що його мама, тобто моя прабаба полька. Але воно радянського зразка і було переписано у 1953 році. Чи можливо з цим документом рухатись дальше по такому питанні, якщо так то куди далі потрібно звернутись. Буду вдячний за відповідь.

      Видалити
  12. От власне зараз і ВИБОРЮЮ підтвердження громадянства в Варшаві по бабці і в Жешові по діду,незнаю що з цього вийде бо важко і там і там.В Варшаві за місяць часу після складення вньоску на підтвердження, мені прийшла відмова на постановлєніє вньоску мотивуючи тим,що нібито я не маю інтересу правного щоб підтверджувати громадянство бабці,але коли я подзвонила до уженду щоби запитати про повернення оригіналів довідок, хлопчина мені сказав,щоб не залишати цієї справи так просто і скласти зажалєніє на це постоновлєніє тобто апелювати,я спочатку втішилась а потім задумалась,як я це маю зробити тому що зрозуміло що потрібно якось обгрунтувати законами, які я слабо розумію і знаю,але начитавшись і нашукавшись в інтернеті різної інформаці знайшла що потрібно 100% таки проконсультуватись з юристом і навіть можна це зробити безкоштовно,тоді я звернулась в студентську порадню правну де студенти мені без проблем склали це зажалєніє так як повинно бути,я дуже щаслива що натрапила на таку порадню там мені дуже допомагають розібратись з цим всім і підказують як і що дальше робити.За місяць мені прийшла позитивна відповідь що мою справу знову будуть розглядати.Таки почали вони розглядати і тут знов тупік,вони вимагають будь-які польські докум батька моєї бабці,яких я нажаль немаю так як він 100% був українцем а от мама бабці була полькою і я вважала що цього достатньо,але я отримала відповідь таку що якщо дитина(тобто моя бабця) народжена в шлюбі то вони дивляться на походження батька тієї дитини а якщо не в шлюбі тоді розглядаються док матері,на даний момент я маю інформацію по матері а по батьку навряд щось знайду,ось зараз я в такому тупіку і не знаю що з того вийде,тому що вважаю що маю замало документів ,основним документом є лише випис з господарчої книги"Дело" яка знаходиться в сільській раді в Україні в ній записана вся сімя і вказано що батько українець мати полька а діти записані дивно бо громадянство хлопців записано по бать кові тобто українці а дівчатка по мамі що вони польки,а територія тоді до вересня 1939 року належала до Польщі цей документ я нотаріально завірила в Україні і в Польщі переклала тлумачом присяжним. Маю велику надію що вдасться підтвердити по діду в Жешові,але і там не все гладко,але буду боротись.Можливо щось з мого досвіду комусь також допоможе.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Ну, так, є чому поспівчувати...

      Це http://www.kozminski.edu.pl/pl/kolegiumprawa/prawnicze-kola-naukowe/studencka-poradnia-prawna-przy-alk/ та студентська порадня? Бо я користався послугами юриста з Fundacji dla Somalii, тому не чув про таку інституцію, але лінка можна десь повісити.

      Стосовно Вашої ситуації можу лише висловити суб'єктивні непрофесійні думки.
      1. Не знаю, чи Ви читали мою публікацію "Генеалогічний пошук в Польщі" http://stayinpoland.blogspot.com/2016/06/genealogical-search-in-poland.html . Нічого надзвичайного там не розкрито, проте щось таки та й можна почерпнути. Вам варто звернутись в архіви Rzwszowa та Pzemyśla принаймні. Якщо б Ви знайшли там польські документи, то їх би з більшою радістю поляки прийняли.
      2. Стосовно інтересу правного. Можна одразу було вказати, що маєте намір подавати на Карту Сталого Побиту, або й і на громадянство до Президента. Гадаю, це вже було б щось. До речі, якщо робити запити в USC, то в такий спосіб можна уникнути оплати скарбової за знайдені документи. Щоправда не усі ужендніки читають однаково одні й ті ж закони.
      3. Стосовно того, що написали апеляцію, то тут тільки похвалити Вас варто. Бо таке складається враження, то перша ланка ужендніків має усні вказівки "валити" заявників. І в тому є логіка. Адже не усі мають змогу реагувати адекватно, не усі мають час, гроші для цього. А це вже суттєво зменшує відсоток отриманих рішень.

      А так, то бажаю Вам довести їм, що Ви людина, й в такий спосіб отримати компенсацію за те, що два режими будували комфортні для себе системи, а цеглинами в них були невинні люди, відірвані від своїй споконвічних земель.

      Видалити
    2. З радістю хочу повідомити що мені таки підтвердили польське походження діда в Жешові!Я не сподівалась навіть тому що при подачі документів виглядало так ,що в мене дуже малі шанси,але не пройшло і місяця як я поштою отримала децизію.Тепер готую внесок на сталий побит.

      Видалити
    3. Доречі,мені допомагали написати апеляцію студенти порадні правної при Ягелонському університеті,Краків.А стосовно інтересу правного я вказала зразу що маю намір подавати на сталий побит,але чомусь в Варшаві не пройшло ,я досі не розумію чому,в Жешові не було жодних питань вони навіть не потребували пелномоцніство від мого батька, а тут я все їм надала і було замало.Наразі мою справу,про підтвердження походження бабусі в Варшаві затримали до кінця серпня.
      І ще одну річ хочу добавити ,що коли я займалась пошуками в архівах я не знала ,що в Варшаві є не лише Archiwum Akt Dawnych але і Archiwum Akt Nowych там без жодних проблем мені вислали поштою багато польських документів повязаних з переселенням і переписом залишеного майна,що допомогло в моїй справі.

      Видалити
    4. Мої Вам вітання!

      Я теж до Жешува подавав і теж без довіреності (pełnomocnictwo).

      Тепер сміло можете подавати на pobyt stały, діда підтвердження вистачить.

      Видалити
    5. Добрий день.Дякую за вітання за мою маленьку перемогу.Маю таке питання до вас,можливо ви чули таке ,що моючи походження можна пробувати зразу подавати на громадянство але не через воєвуду а напряму в канцелярію президента.Мало знаю інформації про громадянство ,бо того часу зосереджена була на інших речах ,а тепер щось таке почула від знайомих але сумніваюсь.Можливо ви щось підкажете.

      Видалити
    6. Звісно, можна і це безкоштовно й без тестів, на відміну від подання до воєвуди:
      http://www.migrant.info.pl/jak-uzyskac-obywatelstwo-polskie.html

      Але чекати можна роками, або й взагалі не дочекатись, бо він не має часу.
      Теперішній президент Польщі просто призначений керівною партією й тільки виконує її вказівки.

      Видалити
  13. Добрий день, у мене до вас таке питання, маю в наявності свідоцтво про народження свого діда, де в графі про національність написано, що його мама, тобто моя прабаба полька. Але воно радянського зразка і було переписано у 1953 році. Чи можливо з цим документом рухатись дальше по такому питанні, якщо так то куди далі потрібно звернутись. Буду вдячний за відповідь.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. На жаль, ні. Одного лише прадіда замало, мусить бути один з таких варіантів:
      а) двоє "пра";
      б) один дідо, або одна бабця;
      в) батько, або мати.
      Якщо перевести на мову математики, то у Вас має бути >= 25% польської крові, або крові громадян Польщі. Прошу інтерпретувати адекватно.

      Не знаю життєвого шляху Ваших пращурів (переселенці, чи просто жили на території ІІ Rzeczpospolitej Polskiej тощо), тому важко щось прогнозувати.

      Але коротко так: Вам потрібно або довести польське походження діда, або, як у моєму випадку, довести, що він мав громадянство польське.

      Видалити
    2. Ще такий момент. Якщо Ваш дідусь був народжений в шлюбі, а прадід був українцем, то згідно польського законодавства він теж українець. Якщо ж не в шлюбі, то - поляк.

      Видалити
    3. А якщо бабуся народжена в шлюбі, але в свідоцтві про народження записана "українка", а прабабка та прадід були поляками (є документи де вказана національність) - то згідно польського законодавства вона полька?

      Видалити
    4. Виходить, так. Гадаю, мова йде про радянське свідоцтво про народження. На нього поляки звертають мало уваги. Для них польські документи мають більшу силу. Можете пробувати подавати на підтвердження її польського громадянства, оцінивши шанси на основі вхідних даних, а потім на Побит Сталий. Якщо ж ні, то на Карту Поляка.

      Поради мої приймайте виключно в якості порад, а не вказівок до дій. Бо я не беру за них гроші, отже не несу жодної відповідальності. :)

      Видалити
    5. По прадіду у мене довідка з українського архіву про репресію в 1937 р. та фотокопія анкети арештованого з кримінальної справи, де вказана національність "Поляк". По прабабці - радянське свідоцтво про народження сестри бабусі - де національність її батьків (моїх прадіда та прабабки) вказана "Поляк", "Полька". Виходить що такі документи не будуть мати в Польщі ніякої ваги і по ним нема сенсу подаватись на побит сталий по польському походженню? В Україні дуже важко записатись на співбесіду по Карті Поляка, тому думав подаватись в Польщі на побит сталий по походженню (маю роботу в Польщі та відкриту візу). Виходить що в цьому нема сенсу бо буде відмова, тому що документи з українського архіву в Польщі не приймуть? Я вірно зрозумів? Дякую за відповідь.

      Видалити
    6. Ні, я не стверджую, що радянські документи ними не беруться до уваги. Просто польські вони більше "люблять". Радянські, чи українські, потрібно перекладати судовим перекладом на польську (przysięgłe tłumaczenie). Я теж з львівського архіву довідку здавав.

      А пробувати завжди потрібно. Не знаю, чи Вам відомо, але після відмови та програного odwołania Ви можете повернути кошти за wniosek - 640 злотих. Не знаю, як швидко, але. Так-що, практично нічого не втрачаєте. А досвіду наберетесь й про пращурів щось нове дізнаєтесь. Така собі пошукова сімейна робота. Це ще й цікаво.

      Видалити
    7. Але краще подайте спочатку на підтвердження польського громадянства бабці. Wniosek коштує 58 злотих. Не знаю, коли і де вона народилась, але спробувати можна. Бо і так потім будуть це вимагати.

      Видалити
  14. Дякую вам за відповідь. Я так розумію, що потрібно якісь дані шукати в архівах, можливо виявиться і таке, що мій прадід теж поляк не зважаючи на те, що у свідоцтві написано українець, чи може бути і таке,що дід мій родився не в шлюбі, а прабаба моя полька, то і він відповідно був теж поляком.У які архіви потрібно звертатись, щоб взнати якусь інформацію,наприклад дід мій народився у 1930 році

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Так, в архівах потрібно шукати, бажано в Польщі. Або звертатись до Urzędu Stanu Cywilnego (аналог наших РАЦСів) за місцем імовірного народження. Звісно, якщо Ваш дід народився в Польщі. Почитайте мою публікацію
      http://stayinpoland.blogspot.com/2016/06/genealogical-search-in-poland.html

      Усього там немає, люди й в інших місцях шукають, але щось почерпнете. Я от останньо робив запит до IPN, але так нічого там не знайшли.

      Видалити
  15. У свідоцтві написано, що дід народився у с.Хінівка Острозького району Рівненської області, але в ті часи це ж була територія Польші, якщо я не помиляюсь. То можливо потрібно десь щось у нас шукати, у наших архівах.

    ВідповістиВидалити
  16. Дякую вам за відповідь, за маленьку консультацію. Буду вдома на Україні,то мождиво щось і попробую знайти

    ВідповістиВидалити
  17. Добрий день.Можливо ви щось підкажете,як гарно і правильно сформулювати мотивацію складання внеску на сталий побит по походженню а то чумусь нічого розумного в голову не приходить.Можливо є щось таке важливе, що потрібно написати.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Я писав, що хочу повернутись на Батьківщину моїх діда й баби, що дуже подобається в Польщі й хотів би тут жити й працювати. Точного тексту не пригадаю, але щось схоже.

      Видалити
  18. І ще одне питання,яку національність вказувати,бо читала що писати національність польська,чи це так?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Я писав українець. Люди радять писати поляк\полька, бо національність радше категорія самоідентифікації. Щось в тім є, навіть, з біблійної точки зору.

      Видалити